De 7-1 nederlaag van Taiwan tegen Cuba in de World Baseball Classic (WBC) op zondag was enorm teleurstellend, waardoor de hoop van het team om de kwartfinales in Tokio te bereiken de grond in werd geboord, maar hun 2-2 record in de openingsronde was nog steeds beter dan velen hadden verwacht. .
Baseball USA rangschikte Taiwan slechts 14e van de 20 teams van de WBC, maar de website zei dat Taiwan competitief zou kunnen blijven in Poule A, “vooral spelend voor eigen publiek als gastland.”
Die opmerking bleek vooruitziend, omdat de overwinningen van Taiwan in Taichung op honkbal’s nr. 8 gerangschikt Nederland en nr. 12 gerangschikt Italië waarschijnlijk meer te maken hadden met de groep mensen die juichten en dansten in de dug-out van de thuisploeg dan met de spelers.
Foto: CNA
De fans kregen in Taiwan vaak de status van beroemdheid en hebben wereldwijde aandacht gekregen toen ze lokale fans vermaakten die het Taichung Intercontinental Baseball Stadium inpakten.
Matt Monaghan schreef in een artikel op de MLB-website getiteld “The Art of Being a Chinese Taipei Cheerleader”.
Een van die fans, die alleen langs Travis gaat en meestal de aanvoerder is van het B-League+ basketbalteam Taipei Fubon Braves, zei tegen Monaghan dat fans positief moeten blijven voor de thuisploeg.
“Als we 10 innings achter staan, weet ik dat we achter zijn, maar ik ben geen fan meer”, zei Travis. “Ik zit aan de binnenkant, maar als vice-aanvoerder moet ik een glimlach op mijn gezicht toveren en zeggen: ‘Het is mijn taak om de fans aan te moedigen.'”
Onder de andere all-stars in het team in Taichung was de 24-jarige Seulgi, die juicht voor de Hesincho GKO Lions van de B League+.
“Als we een stap terug doen, weet ik dat het spel nog steeds bezig is en dat we het team moeten steunen… Ik weet dat we meer moeten doen”, zei Solji.
Toejuichingen zijn geen garantie voor een overwinning, zoals bleek uit de nederlaag van zondag en de 12-5 nederlaag van Taiwan tegen Panama vorige week woensdag in hun openingswedstrijd. Grote pitching (die Taiwan mist) en tijdige slag (wat Taiwan af en toe heeft laten zien) zijn meestal effectiever.
Voorafgaand aan de 9-5 nederlaag van zijn team tegen Taiwan op zaterdag, zei de voormalige Major League-coach van Nederland, Hensley Meulens, dat het luidruchtige publiek en “Taiwanese cheerleading” een uitdaging zouden kunnen zijn voor zijn spelers, van wie er slechts twee het eerder hadden meegemaakt.
“Ik denk dat het niet zal stoppen, maar we blijven gefocust en doen wat we kunnen doen… We gaan ernaar streven om te winnen en proberen zo min mogelijk beïnvloed te worden door de fans”, zei hij.
De Italiaanse coach, voormalig MLB-ster Mike Piazza, had soortgelijke gevoelens nadat zijn team vrijdagavond met 11-7 verloor van Taiwan.
“Ik werd weggeblazen door de omgeving, met de fans en het lawaai tijdens hun aanvallende aanvallen”, citeerde Monaghan Piazza, eraan toevoegend dat het team en het aanwezige publiek een “totaal andere ervaring” op het veld creëerden.
De populariteit van fans bleef niet onopgemerkt door MLB, die WBC-game-uitzendingen verzorgde.
Wu Shengfu, een play-by-play-commentator voor ELTA TV, zei zondag dat de uitzendingen van de Taichung Games in de loop van de week steeds meer tijd besteedden aan fans.
Het non-stop tempo van lawaai en gejuich lijkt misschien nieuw voor honkbalfans buiten Taiwan, maar de fans zijn al jaren iconen in de lokale sportscene.
Slechts enkele dagen voordat Hall of Famer Mariano Rivera de eerste bal van groep A gooide, kondigden de New York Mets aan dat zes fans van de CPBL’s Rakuten Monkeys zouden optreden op Citi Field op hun jaarlijkse Taiwan Day.
De cheerleadingcultuur in Taiwan heeft soms een verkeerde afslag genomen.
In een Super Basketball League-wedstrijd tussen Taiwan Beer en Changhua BLL op 26 februari klauterden twee BLL-fans (bijgenaamd “Luxe Girls”) voor Beer’s Su Po-chang terwijl hij foute schoten maakte.
Video’s van de seksueel provocerende bewegingen verspreidden zich snel online, waarbij veel commentatoren de verhuizing als “ongepast”, “vulgair” en “ongeschikt voor het spel” bestempelden, hoewel cheerleaders zeggen dat hun “pure en simpele” motief was om hun team aan te moedigen.
Wat vijf dagen na de WBC onbetwistbaar bleef, was dat de all-star fans Taiwan een voordeel gaven.
De Taiwanese speler Yu Zhang vond het genoeg om ze na de nederlaag van zondag in een Facebook-bericht te vermelden.
Hij schreef: “Ik wil graag onze fans en vrienden bedanken die ons de hele tijd hebben gesteund … We geloven dat onze goede prestaties en de passie van de fans over de hele wereld te zien zijn.”
Reacties worden gemodereerd. Houd opmerkingen relevant voor het artikel. Reacties met vulgaire of vulgaire taal, persoonlijke aanvallen van welke aard dan ook of promotie worden verwijderd en de gebruiker wordt verbannen. De uiteindelijke beslissing is ter beoordeling van de Taipei Times.
‘Social media-expert. Bekroonde koffie-nerd. Algemene ontdekkingsreiziger. Probleemoplosser.’